Началось это "разоблачение" двадцатилетней давности передачей Би-Би-Си, которую кто-то вытащил из архива, прослушал и, потрясенный, начал рассылать своим друзьям, а те – своим. Ведущий передачи, Сева Новгородцев, поведал о том, что -готовля передачу - он напел немецким коллегам по телефону знаменитую советскую песню Ю. Хайта «Мы рождены, чтоб сказку сделать былью», а они ему: «Не пойдет. Это фашистский марш». Заинтригованный Сева кинулся в библиотеку грампластинок Би-Би-Си, в немецкий отдел, где услышал до боли знакомую мелодию – с чужими словами: Herbei zum Kampf, ihr Knechte der Maschinen.... и т.д.
Песня призывает нем.пролетариев, превращенных в рабов машин, прислушаться к голосу совести и ринуться на борьбу за свободу, работу и хлеб… В припеве на миг проглядывает: «Все выше, выше, и выше…» («Und hoeher und hoeher und hoeher»), но потом, в конце одной из строк, хор бодро выстреливает: «Heil Hitler!»…
«Ребята, один в один!!! - заключил передачу Новгородцев. - И вот ЭТО 50 лет было маршем советской авиации!».
Но Сева явно поторопился. Это был не «Хорст Вессель», как он заявил тогда, а в боевая песня штурмовых отрядов «Das Berliner Jungarbeierlied» («Herbei zum Kampf»). Да и все оказалось более сложнее...
Те, кто смотрел фильм «Триумф воли» талантливой фаворитки Гитлера Лени Рифеншталь, посвященный всегерманскому съезду нацистов в Нюрнберге в 1934 году, видел, как неслись на этом сборище возбужденные голоса ораторов, гром аплодисментов, ликующие крики толп, сольное и коллективное скандирование стихов и клятв, дробь барабанов, звенящая медь фанфар… И вдруг – мелодия совсем уж из другой оперы: «Мы рождены, чтоб сказку сделать былью…» в звучании духового орекстра! Наш советский «Авиамарш» сопровождает идиллическую картинку: утро в палаточном лагере, упитанные штурмовики делают зарядку, умываются, бреются…
Надо сказать, что большинство «песен-перевертышей», бытовавших в обоих лагерях, зарождались в России. Почему? Очень просто: боевые песни нового типа, проклинающие «старый мир» и зовущие на борьбу за светлое будущее, зазвучали в ней лет на 30 раньше, чем в Германии. Стремительно росший идеологический младенец — национал-социализм — нуждался в усиленном питании. Необходимо было, в частности, срочно создать свою литургию — партийные псалмы, хоралы и гимны, несущие в массы новую веру. Удивительно ли, что в дело пошли
Песня призывает нем.пролетариев, превращенных в рабов машин, прислушаться к голосу совести и ринуться на борьбу за свободу, работу и хлеб… В припеве на миг проглядывает: «Все выше, выше, и выше…» («Und hoeher und hoeher und hoeher»), но потом, в конце одной из строк, хор бодро выстреливает: «Heil Hitler!»…
«Ребята, один в один!!! - заключил передачу Новгородцев. - И вот ЭТО 50 лет было маршем советской авиации!».
Но Сева явно поторопился. Это был не «Хорст Вессель», как он заявил тогда, а в боевая песня штурмовых отрядов «Das Berliner Jungarbeierlied» («Herbei zum Kampf»). Да и все оказалось более сложнее...
Те, кто смотрел фильм «Триумф воли» талантливой фаворитки Гитлера Лени Рифеншталь, посвященный всегерманскому съезду нацистов в Нюрнберге в 1934 году, видел, как неслись на этом сборище возбужденные голоса ораторов, гром аплодисментов, ликующие крики толп, сольное и коллективное скандирование стихов и клятв, дробь барабанов, звенящая медь фанфар… И вдруг – мелодия совсем уж из другой оперы: «Мы рождены, чтоб сказку сделать былью…» в звучании духового орекстра! Наш советский «Авиамарш» сопровождает идиллическую картинку: утро в палаточном лагере, упитанные штурмовики делают зарядку, умываются, бреются…
Надо сказать, что большинство «песен-перевертышей», бытовавших в обоих лагерях, зарождались в России. Почему? Очень просто: боевые песни нового типа, проклинающие «старый мир» и зовущие на борьбу за светлое будущее, зазвучали в ней лет на 30 раньше, чем в Германии. Стремительно росший идеологический младенец — национал-социализм — нуждался в усиленном питании. Необходимо было, в частности, срочно создать свою литургию — партийные псалмы, хоралы и гимны, несущие в массы новую веру. Удивительно ли, что в дело пошли
no subject
Date: 2016-10-24 02:17 pm (UTC)Гимн корсиканцев в битве 1768 года за независимиость
no subject
Date: 2016-10-24 04:17 pm (UTC)Использую... -если не против...
:-))))))))))))))))))))))
no subject
Date: 2016-10-24 05:26 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-24 05:32 pm (UTC)Мрак. Совки на полном серьезе пишут, что
....."полностью согласен (про наложение песни на якобы музыку Покрасса) появилась в 2010 году (до этого они оказывается и сами не знали, что музыка на которой песня принадлежит не им)"
"Весьма сомнительно, чтобы авторам песни «Красная Армия всех сильней» композитору Самуилу Яковлевичу Покрассу (1897—1939) и поэту Павлу Григорьевичу Горинштейну (1895—1961) была известна корсиканская патриотическая песня 1768 г., а точнее, - ее мелодия. Уверен - плагиат тут "
Ссы в глаза....
no subject
Date: 2016-10-24 03:38 pm (UTC)Надо было переименовать, чтобы не смущать. Все равно без слов.
no subject
Date: 2016-10-24 04:16 pm (UTC)Так скоро бум петь - родной Стинкс и Нил, любимая Анатолия..... хе-хе..
И через пару поколений -= без зазрения...
Империалисты, бля....
no subject
Date: 2016-10-24 05:22 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-24 06:18 pm (UTC)no subject
Date: 2016-10-24 06:26 pm (UTC)Я там выше немного писал -скоко те же евреи внесли вклад в русскую ( и нац. республик) музыку...
:=_______________________