Читаю (на пенсии) "Евгения Онегина"...И вот что седня с утра нарыл ("прочитал" если - по русски, а то некоторые меня обвиняют в плохом знании русского языка):
Глава 3 (про письмо Татьяны, где Пушкин собирается для русского читателя перевести письмо Татьяны):
XXYI///
Она по-русски плохо знала,
Журналов наших не читала,
И выражалася с трудом
На языке своем родном,
Итак, писала по-французски…
Что делать! повторяю вновь:
Доныне дамская любовь
Не изъяснялася по-русски,
...
ХХVII
Я знаю: дам хотят заставить
Читать по-русски. Право, страх!
Могу ли их себе представить
С „Благонамеренным“ в руках!
Я шлюсь на вас, мои поэты;
....
Не все ли, русским языком
Владея слабо и с трудом,
Его так мило искажали,
И в их устах язык чужой
Не обратился ли в родной?
Да уж: собственно и Пушкин не раз писал в письмах друзьям: "перехожу на французский, на нем мне легче думать"....
Как и Тютчев лучше говорил по немецки, чем по русски...
Но я даже не об этом... А о "Благонамеренном"...
Кто знает хорошо русскую историю и литературу (не только потому, что просто случайным для себя образом выпал из русской шизды, но воспитан в русской культуре, любит и знает её, тот должен быть в курсе, что в начале 19 века был в Москве такой популярный журнал "Благонамеренный", который издавал средней руки баснописец А. .Измайлов. У него,году в 1824-25, была грызня с редактором "Московского трелеграфа" Н. Полевым, где - Измайловым - был задет в литературной полемике и наше всё А. Пушкин...
Пушкин, по этому поводу, написал знаменитую свою эпиграмму ( ("EX UNGUE LEONEM"), где высмеял Измайлова (помнеите:... "Я по ушам узнал его как раз!")... Но Пушкину этого показалось мало..... Он не раз и позже вспоминал - ироничесчки - "Благонамеренного", как "чиста русские забавы"......
И в "Евгении Онегине", как видим...
Но здесь произошел ещё и дополнительный юмор: Где то в 1828 году кн. Вяземский рассказал Пушкину о своем соседе Бекетове - вспомним А. Блока! (думаю именно о Н.А. Бекетове), своем соседе по имению, который, читая эту строфу Пушкина (про Благонамеренного) заподозрил, что "Пушкин имел в виду под словом "Благонамеренный в руках" то, "что ты, Пушкин (пишет ему Вяземский) " суешь в руки дамские то, что у нас между ног"....
Когда Вяземский передал Пушкину такое вот понимание тех строк, то Пушкину это весьма понравилось, и он позже не раз вспоминал этот невольный каламбур.Так про свои отношения с А. Закревской он писал: "Она произвела меня в свои сводники (к чему влекли меня и всегдашняя склонность и нынешнее состояние моего Благонамеренного, о коем можно сказать, что было сказано о его печатном тезке). Ей, ей, намерение благое, да исполнение плохое"...
И В самих комментариях к Евгению Онегину Пушкин пару раз обыгрывает эту же тему...
Так вот, в моем нынешнем праздничном сознании скрестилось своеобразное отношение знаменитых наших пиитов к русскому языку, как и привычная - для Пушкина -тема - о мужеских своих достоинствах....
Кто в курсе, о количестве любовниц у Александра, нашего, Сергеича (113 женщин), тот поймет..... хе-хе...
Но любовницы Пушкина, как и его дуэли (коих было 21) - это особая тема....
Кстати, под настроение, отмечу, что Пушкин в списках карточных шулеров Российской империи, составленных главой III Отделения Канцелярии Его Величества А.Х. Бенкендорфом числился под нумером 63, что - для того времени - было не хило... хе-хе..
Ну, а то, что седня пил пиво, лткер м коньяк - так это дело святое - праздники..
Если чо - простите меня те, у кого до сих пор в голове комплекс училки начальных классов, привычка выискивать блох в ЖЖ-ных текстах.... хе-хе...
Лична это комплекс давно перерос - в силу своей достаточной интеллигентности :-))))))))))))))))
Глава 3 (про письмо Татьяны, где Пушкин собирается для русского читателя перевести письмо Татьяны):
XXYI///
Она по-русски плохо знала,
Журналов наших не читала,
И выражалася с трудом
На языке своем родном,
Итак, писала по-французски…
Что делать! повторяю вновь:
Доныне дамская любовь
Не изъяснялася по-русски,
...
ХХVII
Я знаю: дам хотят заставить
Читать по-русски. Право, страх!
Могу ли их себе представить
С „Благонамеренным“ в руках!
Я шлюсь на вас, мои поэты;
....
Не все ли, русским языком
Владея слабо и с трудом,
Его так мило искажали,
И в их устах язык чужой
Не обратился ли в родной?
Да уж: собственно и Пушкин не раз писал в письмах друзьям: "перехожу на французский, на нем мне легче думать"....
Как и Тютчев лучше говорил по немецки, чем по русски...
Но я даже не об этом... А о "Благонамеренном"...
Кто знает хорошо русскую историю и литературу (не только потому, что просто случайным для себя образом выпал из русской шизды, но воспитан в русской культуре, любит и знает её, тот должен быть в курсе, что в начале 19 века был в Москве такой популярный журнал "Благонамеренный", который издавал средней руки баснописец А. .Измайлов. У него,году в 1824-25, была грызня с редактором "Московского трелеграфа" Н. Полевым, где - Измайловым - был задет в литературной полемике и наше всё А. Пушкин...
Пушкин, по этому поводу, написал знаменитую свою эпиграмму ( ("EX UNGUE LEONEM"), где высмеял Измайлова (помнеите:... "Я по ушам узнал его как раз!")... Но Пушкину этого показалось мало..... Он не раз и позже вспоминал - ироничесчки - "Благонамеренного", как "чиста русские забавы"......
И в "Евгении Онегине", как видим...
Но здесь произошел ещё и дополнительный юмор: Где то в 1828 году кн. Вяземский рассказал Пушкину о своем соседе Бекетове - вспомним А. Блока! (думаю именно о Н.А. Бекетове), своем соседе по имению, который, читая эту строфу Пушкина (про Благонамеренного) заподозрил, что "Пушкин имел в виду под словом "Благонамеренный в руках" то, "что ты, Пушкин (пишет ему Вяземский) " суешь в руки дамские то, что у нас между ног"....
Когда Вяземский передал Пушкину такое вот понимание тех строк, то Пушкину это весьма понравилось, и он позже не раз вспоминал этот невольный каламбур.Так про свои отношения с А. Закревской он писал: "Она произвела меня в свои сводники (к чему влекли меня и всегдашняя склонность и нынешнее состояние моего Благонамеренного, о коем можно сказать, что было сказано о его печатном тезке). Ей, ей, намерение благое, да исполнение плохое"...
И В самих комментариях к Евгению Онегину Пушкин пару раз обыгрывает эту же тему...
Так вот, в моем нынешнем праздничном сознании скрестилось своеобразное отношение знаменитых наших пиитов к русскому языку, как и привычная - для Пушкина -тема - о мужеских своих достоинствах....
Кто в курсе, о количестве любовниц у Александра, нашего, Сергеича (113 женщин), тот поймет..... хе-хе...
Но любовницы Пушкина, как и его дуэли (коих было 21) - это особая тема....
Кстати, под настроение, отмечу, что Пушкин в списках карточных шулеров Российской империи, составленных главой III Отделения Канцелярии Его Величества А.Х. Бенкендорфом числился под нумером 63, что - для того времени - было не хило... хе-хе..
Ну, а то, что седня пил пиво, лткер м коньяк - так это дело святое - праздники..
Если чо - простите меня те, у кого до сих пор в голове комплекс училки начальных классов, привычка выискивать блох в ЖЖ-ных текстах.... хе-хе...
Лична это комплекс давно перерос - в силу своей достаточной интеллигентности :-))))))))))))))))