Восточные слова в русском языке
Dec. 4th, 2012 06:35 pmОбнаруженные восточные заимствования разножанровом материале эпохи Московского государства отражают основные исторические этапы языковых контактов русского и восточных народов. Так, к древнейшим заимствованиям домонгольского периода (до ХIII в.) относятся, например, следующие: боярин/болярин, товар, терем, ковер, капище, шатер, лиман, болван ‘идол’, батог, бисер, сан, чертог, шар ‘краска’, лошадь, жемчуг, салтан, клобук, чекан.
В ХIII – ХIV вв. в русский язык проникли такие восточные лексемы: ХIII в. – атаман, баскак, богатырь, бурый, дорога ‘чиновник’, коврига, ковчег, ковш, кулак, курган, орда, хоруговь; ХIV в. – алпаут ‘приближенный хана’, алый, казначей, кирпич, колымага, лачуга, сабля, тамга, ямщик.
В ХV в. фиксируются заимствования: абыз ‘священнослужитель’, алафа/олафа ‘жалованье, награда’, амбар/анбар, аргамак, аршин, базар, батман, баграм ‘мусульманский праздник, байрам’, брага, катуна ‘госпожа’, колпак, коитул ‘ставка хана’, кош ‘стан, обоз’, сагадак, фата, хан, харч, шерть ‘присяга’ и др.
Наибольшее количество ориентализмов датируется ХVI–ХVII вв.: ХVI в. – аминь ‘высокопоставленное лицо при дворе в странах мусульманского Востока’, арбуз, байрак, барс, басма, бахмат, бугор, буланый, булат, бурав, вор, войлок, изумруд, катер ‘мул’, каурый, крагуй, кушак, лал, мечеть, мухояр, сеит, судак, тафья, учуг, ферезь, чалма, чубарый, юрт, ясак и др.; ХVII в. – абаса ‘персидская серебряная монета’, абдал ‘дервиш’, ага ‘военачальник’, ‘почетный титул’, алтабас ‘парча’, аманат ‘заложник’, арчак ‘деревянный остов седла, седло’, базлук ‘род подковы с шипами для хождения по льду’, балахон, барыш, будара, буза, бузун, изъян, ишак, казан, кистень, корсак, кумач и др.
В тематическом аспекте ориентализмы широко охватывали различные сферы общественной и частной жизни:
государственное устройство, чиновный аппарат, администрация; звания, титулы, обращения: амира ‘титул правителя’, бек ‘титул высших чиновников’, илдырхан ‘титул правителя’, мурза ‘князь’, паша, хан, шубаш ‘начальник полиции’;
административно-территориальные единицы: кабак ‘поселение’, улус, юрт ‘область’, ‘страна, поселение’ и др.; налоги, грамоты: кабала, ярлык, ясак; печати, тиснения: тавро, тамга;
военная лексика: аманат ‘заложник’, ясырь ‘пленный’, санчак ‘правитель области в Османской империи’, табор ‘стан, становище, лагерь, обоз’, тюфянчей ‘стрелец’, янычар ‘отборные войска в султанской Турции’; бехтерец ‘панцирь из металлических пластинок’, саадак/сагадак ‘вид оружия’, сабля, томара ‘стрела особого рода’ и др.;
торговля, денежные расчеты: деньга, базар, батман, безмен, гыря ‘гиря’, кентарь ‘мера веса’, рахтан ‘таможенная пошлина’, товар; абаса ‘персидская серебряная монета’, алтын, шитель ‘медная монета’;
религия: дербыш/дервиш ‘мусульманский аскет’, кешиш/кешит ‘священник’, мулла, пир ‘старец’, ших/шейх ‘святой’; байрам-курбан, байрам-рамазан; улубагрим ‘большой праздник’; болван ‘идол, кумир’, намаз, фата ‘фатха, название первой суры Корана’ и др.;
наименования лиц: арап ‘негр’, бесермен/бусурман/бусорман, гарип ‘чужеземец’, караваш ‘рабыня, невольница’, катуна ‘госпожа’, кофар ‘раб-индус’, кул ‘раб, невольник, слуга’, палач, толмач;
названия одежды, головных уборов, обуви: азям, кафтан, кушак, фата ‘покрывало на голову’, ‘повязка на бедрах’, чуга ‘узкий кафтан’, штаны; башмаки, четыги, попучь/попучи ‘вид обуви’, чеботы;
ткани: алача ‘персидская ткань’, бархат, изуфрь ‘шерстяная ткань’, камка, киндяк, кутня, миткаль, мухояр, тафта, фарауз ‘сорт шелковой ткани’ и др.;
меры длины: аршин, косяк, агач ‘путевая мера длины’;
драгоценные камни и украшения: бечет ‘гранат, рубин’, алмаз, ахик ‘сердолик’, бисер, бирюза, жемчуг, яхонт, яшма; серьги;
музыкальные инструменты: барабан, домра, накры, сурна и др.
животный и растительный мир: бабр ‘тигр’, баран, ишак, обезьяна, слон; арбуз, изюм ‘виноград’, камыш, сандал, тутурган ‘рис’;
рельеф местности: бугор, буерак, култук ‘залив’;
сооружения: амбар, дугень ‘лавка’, лачуга, чердак, чулан и др.;
орудия труда, инструменты: бурав, кирка, кочерга;
коневодческая лексика: аргамак, бахмат; буланый, игрений, каурый, чалый, чубарый и др.;
предметы быта: бумага, ковер, палас, чирак ‘подсвечник’, шандал;
сосуды, вместилища: корчага, кумган, лохань, сундук;
кушанья и напитки: брага, буза, чихир ‘крепкое вино’, шарап ‘вино’, харч;
транспортные средства: каптан ‘зимняя крытая повозка’, кестяк ‘корабль, барка’, колымага ‘закрытый экипаж шатрового типа’, тава ‘корабль’, телега;
вещества: бура, сургуч, сурьма;
абстрактная лексика: барыш, изъян, халял ‘дозволенное религиозным законом’ и др.